Páginas vistas en total

8 de octubre de 2015

La chica más guapa de la ciudad.

La encontró en un bar. Sara seguía siendo la más guapa, el regalo de los dioses con el que él jugó durante un tiempo para luego romperlo y olvidarlo en un rincón. Ella no habló, no escuchó sus torpes excusas. Se sumergieron en un remolino de luces, música y alcohol cada vez más hipnótico. Cerró los ojos, aturdido, y la música cesó. Las manos de Sara se entrelazaban en su nuca. Algo comenzó a gotear de las muñecas de la mujer, resbalando por su cuello. Abrió los ojos. Sara ya no era la más guapa.

Los amigos del Facebook.

Adrián saltó de la cama, se desperezó y comenzó a bajar las escaleras hacia el comedor. Tropezó y casi cayó rodando, pero recuperó el equilibrio. Conectó el ordenador. Abrió el Facebook. Todos sus amigos habían desaparecido. Las fotos, los comentarios, todo. Solo había tres solicitudes de amistad. Juan, Rafa y Andrés. Abrió la boca, sorprendido. Los tres habían muerto hace tiempo. Como un mazazo, la verdad le golpeó en las sienes. Miró la escalera, comprendiendo. Así es como funciona, pensó...

Marea.

La silla traqueteaba por la pasarela de madera que llevaba a la playa. Cuando las ruedas cayeron en la franja de gruesa arena, Pedro escuchó los jadeos de Ana mientras intentaba hacer avanzar la silla. Entonces, bruscamente, el mar se acercó más y más. Supo que otra persona ayudaba a Ana. Dejaron la silla justo al borde del agua. Pedro miraba las olas que comenzaban a lamer las ruedas. Musitó un breve "adiós" y miró al horizonte. El sol se ocultaba. Cerró los ojos y escuchó el rumor de la marea.

Ludopatía.

Ana lo vio abrir la puerta y cruzar lentamente el umbral, apestando a tabaco, whisky y a un olor extraño que no supo identificar. Lo vio avanzar hacia ella, las manos en los bolsillos, la cabeza hundida.

-Has vuelto a jugar y has vuelto a perder, ¿no?

-Sí.

-Ya ni siquiera te esfuerzas en buscar excusas. Un día de estos te jugarás la vida.

El levantó la cabeza despacio. Sonrió tristemente.

-Ya lo he hecho. Pero no la mía.

Fue entonces cuando Ana identificó el olor. Cloroformo.

El postre.

Miró a la mujer estirada en la cama. Ojos del color de las ciruelas verdes, labios de fresa, dientes manchados de carmín semejantes al fruto de la granada. Un levísimo y cuasi imperceptible vello en los brazos, suave como el melocotón. Fijó su vista en los pechos, y no pudo evitar pensar en dos apetitosos y maduros melones. Se inclinó para besarla. Sonó su móvil. 
-Sí, cariño, estoy en la cena. Ya acabo. Voy a tomar el postre -miró a la mujer-. Creo que hoy me inclinaré por una macedonia...

Error de cálculo.

Helena despertó y vio sobre su cabeza un fragmento del techo. Su casa. No pudo ver nada mas. Estaba tendida, inmóvil, los párpados abiertos y los ojos fijos. Olía a flores. Oía, como en un murmullo, a gente que lloraba. Quiso gritar y no pudo. De repente, la cabeza de su marido apareció sobre ella. Logró mover los párpados. Él lo vio, alarmado. Luego sonrió; ¡estaba salvada! No vio el pequeño frasquito , ni notó las gotas en sus labios, pero lo oyó musitar: "se lo dije. La dosis era pequeña".

Factura infernal.

Caronte, erguido en su barca, se encaró con el hombre mientras extendía una mano esquelética: -Son dos monedas. El otro, con aire de mundo y gesto cómplice, contestó: Toma tres y me haces una factura por cinco. Luego ya lo arreglaré con Hades. Caronte enarcó una ceja, sorprendido, y de repente estalló en carcajadas, presa de un ataque de risa que amenazaba con desestabilizar la barca y hundirla en el río Aqueronte: -Vaya, aquí tenemos a otro político...

Frío.

Pasó el invierno, y hasta el último friolero se deshizo de su chaqueta para exponer su piel al sol. Pero ella seguía teniendo frío, el alma petrificada por cristales helados y la piel cubierta de cuchilladas del viento invernal. Paseó bajo el sol ardiente su cuerpo encallado en un 16 de Enero hecho del vacío congelado de una ausencia. Unos niños que jugaban entre las rocas la encontraron muerta, acurrucada en una oquedad. Tenía las manos amoratadas y una lágrima congelada en la mejilla.

Atrapado en el tiempo.

Me quedé atrapado en el tiempo, en un día que no recuerdo de hace ya muchos años. No consigo salir de ese momento en el que te giraste y te perdí para siempre. Como vivo allí, a veces me entretengo cambiando algunos detalles, como si esos breves segundos fueran un recortable que puedo colorear y modificar a mi antojo. Inserto una banda sonora con canciones que alguna vez significaron algo para los dos ("Podemos ser héroes, un día nada más..."), cambio tu vestido, tu peinado, la estación, la temperatura... Lo único que permanece invariable, inmutable en su estupor, soy yo, aprisionado para siempre jamás tras el volante del coche, mirando estúpidamente cómo tu cuerpo se desvanece entre las brumas sutiles de un nuevo amanecer.

El voyeur.

Blanca cabalgaba sobre mí en el asiento trasero de mi coche, estacionado discretamente en un descampado. Su pelo caía alrededor de mi cara, impidiéndome ver cualquier cosa que no fuera su mirada ardiente y su boca entreabierta de placer. Atisbé al hombre a través de su melena sedosa. Estaba parado junto a la ventanilla, su mano derecha perdida en su entrepierna. Me extrañó su expresión, triste y melancólica. Lo miré con rabia y sorpresa. Blanca también lo vio, y con un leve gesto congeló mi reacción. Su cuerpo febril pareció recargarse de lujuria, y acelereró sus embestidas, mientras sentí como la cascada de su pelo saltaba abruptamente hacia atrás y escuché cómo su boca proyectaba hacia el techo del coche el ronco gemido de un orgasmo interminable. El hombre lloraba mientras Blanca lo miraba jadeante. Hoy, un año después, he vuelto al descampado. Me he acercado al coche y he espiado a la pareja que fornicaba con furia en el asiento trasero. Pegando la cara al cristal, he tenido el orgasmo más triste de mi vida, justo cuando Blanca ha clavado en mí sus ojos llenos de salvaje obscenidad.

27 de abril de 2015

El insecto de Coney Island.

  -¿Es usted checo, señor?

  La pregunta, por no esperada y por producirse a escasos centímetros de mi nuca, tan cerca que me pareció notar sobre mi piel el cosquilleo de los labios del desconocido que así me interpelaba, me produjo tal sobresalto que a punto estuve de soltar un chillido de pánico dentro de la caseta de madera. Sin duda, el dueño de la voz, ronca y con un marcadísimo acento checo, que se había situado tan cerca de mí sin que yo me apercibiera de la aproximación, había escuchado mi comentario ("menuda tomadura de pelo") pronunciado en mi lengua materna, mientras contemplaba lo que pretendía ser un enorme y monstruoso ciempiés, medio carcomido por el polvo y los años. Paseando por las semidesiertas calles del parte había encontrado la pequeña caseta ("¡Pasen y vean al auténtico monstruo de Kafka! ¡Solo por un dólar!") y me había decidido a entrar, atraído por el letrero toscamente pintado con letras rojas medio cubiertas de polvo. Y allí estaba, absorto frente a lo que parecía ser el fruto de la tramposa asociación entre un alienado entomólogo y un taxidermista no menos perturbado. Con el corazón todavía pugnando por conseguir un ritmo regular, me giré para quedar frente a mi inesperado interlocutor, con una brusquedad que denotaba mi nerviosismo.  Intenté recomponer mi estado mental, mientras recorría con la mirada al hombretón de fieros bigotones que, a su vez, me observaba curiosa y beatíficamente, destilando una amabilidad que no se correspondía con su aspecto tosco y desabrido. Esa mirada amable me ayudó a calmarme, y logré contestar con cierto garbo y seguridad.

  -Sí, señor, en efecto, nací en Strakonitz. Por su acento, deduzco que usted también es checo...

  El hombretón afirmó, orgulloso, al tiempo que ejecutaba una aparatosa reverencia.

  -Heinrich Pollak, de Praga, para servirle. Es un verdadero placer recibir en mi humilde exposición a un compatriota. Un verdadero placer.

  Más calmado ante el inofensivo (y un tanto estrambótico) aspecto del gigante, pude observarlo con más tranquilidad. Era un individuo ciertamente descomunal, un tipo que, de haber albergado algún sentimiento de animosidad hacia mi persona, me hubiera podido despedazar con suma facilidad. No parecía ser ese, por fortuna, su estado de ánimo, aunque me apresuré a balbucear una excusa, recordando las palabras en checo que me habían identificado como compatriota del hercúleo propietario del establecimiento.

  -Le ruego me perdone, señor Pollack... no era mi intención ofenderle... estoy un poco confundido.

  Pollack hizo un exagerado gesto con las manos, quitándole todo atisbo de importancia a mis palabras.

  -Por favor, señor... ("Löwy, Herman Löwy, me apresueré a decir) Löwy, no se preocupe. Es lógico, y más tratándose de un checo, que esté usted confundido. Al fin y al cabo, debe haberle resultado chocante ver a... -se interrumpió, haciendo un teatral gesto con las manos, pretendiendo crear expectación- la criatura. Una criatura de la que la práctica totalidad de la Humanidad desconoce su real existencia. Y, para más escarnio, expuesta en este horrendo lugar.

  Evidentemente, Pollack no se referia a la ruinosa caseta de madera en la que nos hallábamos, una pequeña construcción carcomida por insectos y termitas que amenazaba con venirse abajo en cualquier momento. Pollack, abriendo los brazos de manera exagerada, catalogaba así al Parque de Atracciones de Coney Island, donde a la sazón se encontraba la caseta que albergaba a "la criatura", como así la llamaba Pollack.

  No le faltaba razón a mi compatriota cuando describía así al viejo parque de atracciones, que por las fechas en las que yo lo estaba visitando exhalaba sus últimos resoplidos, varado frente al mar como una agonizante ballena atascada en la arena. Posiblemente, Coney Island haya sido el parque de atracciones más deprimente del mundo. Esta rotunda afirmación cobra, en este caso, tintes grotescos si pensamos que lo albergaba el país que ha conseguido exprimir el negocio del entretenimiento y la diversión hasta extremos inverosímiles. Coney Island había sido, en los comienzos del siglo XX, el parque de atracciones más visitado por los neoyorquinos, aunque por lo que había podido leer el lugar siempre había tenido algo de enfermizo, de premonitoria decadencia. Desde el principio habían compartido espacio en Coney Island atracciones del tipo tradicional junto con insanos espectáculos de monstruos y fenómenos, emporios del juego, la prostitución y el engaño, convirtiendo el lugar en una moderna Gomorra junto al mar. Incluso había llegado a tener una ciudad habitada exclusivamente por enanos, Lilliputia, con sus 300 habitantes dedicados a divertir a los visitantes.

  Así me sentía yo frente a aquel bigotudo titán, empequeñecido como uno de los habitantes de Lilliputia, encogido, esperando las próximas palabras de aquel orate al que, evidentemente, no convenía provocar con innecesarias chanzas. No obstante, parecía que el mero hecho de haber nacido en el mismo país bastaba para provocar en Pollak una viva simpatía hacia mi persona. El gigante, con otro de sus teatrales gestos, movió las manos como si empujara un objeto invisible, en realidad reclamando mi total atención. Comenzó a hablar, eligiendo con cuidado sus ampulosas palabras, como dirigiéndose a un distinguidísimo auditorio de respetados intelectuales.

  -Seguramente, como persona ilustrada que parece usted, conocerá la historia de nuestro insigne compatriota, el célebre escritor Franz Kafka. Y cuando digo "la historia", me refiero a la parte de su historia que nos ha sido permitida conocer. Como usted sin duda sabrá, hay en la tortuosa vida de Kafka muchas lagunas sobre las cuales no tenemos conocimiento alguno. Una de ellas es la que se refiere a la concepción de su relato "La Metamorfosis". Todos creen que ese relato es fruto de su imaginación, pero no es así. Por lo menos, no es así... del todo. Verá...

  No quiero consignar aquí la sarta de invenciones, desvaríos y locuras que salieron por la boca de Heinrich Pollak a partir de ese preciso instante. Habló durante lo que se me antojaron horas de su tío abuelo Oskar Pollak, amigo de juventud de Kafka... Me mostró ajados y prácticamente ilegibles recortes sobre el extraño hallazgo de un insecto gigante en la casa de una familia de Praga en 1911, habló sobre las demenciales explicaciones que la familia dio a las autoridades, y de cómo al final el asunto se olvidó y quedó sepultado en lo más profundo de las hemerotecas. Habló del interés extremo de Kafka por el tema, de sus conversaciones con la familia... Habló y habló hasta que, paulatinamente, conseguí calmar su verborrea y, entre grandes efusiones de afecto y promesas de volver con más calma, pude salir de aquel antro para no volver jamás. Salí al aire fresco, abandonando aquel cubil de pesadilla y locura, sacudiendo la cabeza para desechar toda aquella retahíla de sandeces. No obstante, algo hizo que me parara en seco a los pocos metros. Algo que me había llamado la atención momentos antes de que Pollak me asustara. Un agujero en el lomo del bestial insecto, rellenado por lo que parecía ser una pieza de fruta podrida y momificada. Como la manzana que el señor Samsa arrojó a la criatura en la que se había convertido su hijo Gregorio, la misma que se le quedó incrustada en la espalda, pudriéndose hasta el día de su muerte.



5 de marzo de 2015

Todos ríen.

Ha pasado mucho tiempo desde que escribí un relato. Demasiado. Bloqueo, pereza... no sé explicar las razones. La verdad es que echaba de menos la sensación de dar por terminadas las correcciones del texto, suspirar y pensar: otra criatura al mundo. La nueva "criatura" se llama "Todos ríen". Un cuento largo, mucho más de los que estaba escribiendo últimamente. Hacía años que no escribía un cuento de casi cinco paginazas... Como siempre, la idea apareció un buen día, y aquí está. Obviamente, el relato es deudor de Poe (Edgard, Edgard, ¿cuándo dejaré de ir a parar a ti?), ahí están "La carta robada" y, quizás de una manera más tangencial, "El corazón delator". Como siempre, no lo busqué, pero ahí están las lecturas y las imperecederas influencias del maestro. Espero que disfrutéis de su lectura tanto como yo he disfrutado escribiéndolo.

TODOS RÍEN

Todos ríen

Todos se ríen de mí. Desde el alcaide de la prisión hasta el último preso que ha llegado, ese que avanza muerto de miedo por los pasillos, con su hatillo de ropa en las manos, escuchando los insultos y amenazas de los presos más veteranos. Incluso ese preso, que por las noches ahoga el llanto con la cabeza incrustada en la almohada de su jergón al pensar una y mil veces en su penoso destino y en los años que pasará en esta ratonera, estalla en carcajadas incontrolables cuando le hablan de mí y de las circunstancias que me llevaron a la cárcel. ¡Cuánto más hubiera yo preferido ser recibido como él, con insultos, gritos, gestos obscenos…! Una y mil veces hubiera optado por ese desfile vergonzoso, entre los escupitajos, las amenazas y el ruido infernal de los presos agitando las rejas de sus celdas, que caminar como lo hice, entre el estrépito de las carcajadas, viendo cómo los presos se doblaban de la risa a mi paso, las caras congestionadas por una incontrolable hilaridad. Las risotadas me atormentan por las noches, cuando la galería queda en silencio y solo algún sollozo sofocado rompe el sosiego de la prisión. Ni siquiera el recuerdo de las cosas perdidas, mi familia, mi libertad, mi honor, todo lo que había sacrificado en aras de una venganza obsesiva y enfermiza, era tan lacerante como esas risas incontrolables que, aún en el silencio nocturno, restallaban dentro de mi mente. Ni un solo momento, desde que la policía vino a buscarme para llevarme al invernadero del viejo y enfrentarme con el cadáver de mi víctima y, ¡ay de mí!, con la concluyente e hilarante prueba de mi culpabilidad, he dejado de escuchar las risas. Debo reconocer que, en un principio, los agentes intentaron mantener la compostura, supongo que más por respeto a mi aterrorizada familia que por deferencia hacia mi persona. Mas, cuando los agentes lograron zafarse de mi suplicante esposa y me arrastraron por las escaleras hacia el coche que nos esperaba frente a mi casa,  sólo bastó un atisbo de risa en uno de ellos para que todo el grupo estallara en las risotadas que, desde aquel momento, no dejarían de acompañarme. Rieron ellos, rió el agente que nos esperaba frente al invernadero y de risa moría el juez que me enfrentó al chapucero resultado de mi pretendidamente perfecto crimen. No hizo falta investigar. Confesé. ¿Qué otra cosa podía hacer? Acepté, como no podía ser de otra manera, mi culpabilidad. Obviamente, hubo un juicio, y todavía recuerdo la cara congestionada del juez al intentar contener su risa mientras pronunciaba una sentencia que me condenaba de por vida a permanecer entre los muros de esta prisión, convertido en el hazmerreír de los presos, sin ni siquiera el consuelo del respeto que ofrece la triste veteranía de los años muriendo en vida o el haber cometido a sangre fría el terrible crimen que me ha traído hasta aquí. Todo se acaba perdonando entre los presos. Todo… menos la estupidez, el supremo error que me ha convertido en blanco de mofa, objeto de chanzas y mortificantes burlas sin fin.
¿Cómo pude ser tan necio? ¿Cómo pasé por alto un detalle tan evidente, después de tanto tiempo planeando el asesinato perfecto, el crimen sin fisuras que evitaría la más mínima sospecha sobre mi persona? Durante meses valoré de forma obsesiva las diversas opciones que la ejecución de mi plan me ofrecía, contemplé objeciones, imponderables, hasta la más mínima variable que pudiera relacionarme con la muerte del viejo. ¿Cómo pude no ver lo que tenía prácticamente frente a mis ojos?  Muchas veces, en medio de mi obsesivo rumiar sobre el fallo que me había llevado a la cárcel, y que seguramente me arrastraría a la locura, creía ver la cara burlona de Edgar Allan Poe, musitándome al oído: “Recuerda La carta robada…”. Era ese uno de los raros momentos en los que me permitía unirme al coro general de carcajadas y contemplarme desde fuera, como el necio que se había enfrentado a una evidencia tan grande que, simplemente, no había sabido ver. Como en el genial relato del maestro, la carta siempre estuvo frente a mis narices.
He repasado una y mil veces en mi cabeza el plan que me habría de llevar a asesinar al viejo de una manera, llamémosla así, limpia, aséptica, que no habría de mancharme las manos ni implicarme en su muerte. No creo que a un hipotético lector le interesen los motivos que me llevaron a planear la muerte del viejo. Simplemente, un día ya muy lejano decidí que tenía que matarlo, y deposité cuidadosamente esa idea en el fondo de mi mente, larvada pero incuestionablemente viva, sin que el paso del tiempo limara aristas ni  erosionara el germen que llevaría a la inevitable muerte del anciano. Nada ni nadie me hizo desechar esa idea. Ni siquiera mi matrimonio, o el nacimiento de mis hijos, hicieron que me replanteara la cuestión. Por supuesto que estos acontecimientos cambiaron mi vida, pero de una manera sucia, orientada al crimen que rumiaba constantemente. Los celebré, en parte, porque la existencia de una familia en mi vida, de una mujer adorable y de unos niños encantadores, de un trabajo que me permitía una vida sin preocupaciones ni sobresaltos económicos, recubría el germen del crimen, la idea obsesiva del asesinato, con la coartada moral de una vida plácida y sin preocupaciones. ¿Qué persona, en su sano juicio, pondría en peligro todo lo bueno que en su vida existía para llevar a cabo una venganza enquistada en su mente desde hacía años?  Ahora, escribiendo estas líneas bajo la luz mortecina de la lámpara de mi celda, reconozco que era tan grande mi odio hacia el viejo, tan enorme mi deseo de venganza, que el precio de perder familia, trabajo y posición me hubiera parecido razonable con tal de haber disfrutado, después de tantos años, del placer de mi tardío y terrible desquite.
Aún recuerdo la salvaje excitación, la criminal energía con la que afronté, después de meses de planes, de vigilancia, de evaluar y desechar alternativas, el día tan deseado, el día en el que mi venganza se culminaría de una manera tan macabra y definitiva que sosegaría mi alma hasta el fin de mi existencia, que me permitiría, ahora sí, disfrutar plenamente de cuantas cosas buenas había podido atesorar. Ni siquiera puedo argumentar que esa sensación de poder extremo obnubilara mi entendimiento hasta el extremo de llevarme a cometer un error de proporciones tan oceánicas como el que dio con mis huesos en este pudridero humano, con el agravante de hacerlo convertido en el grotesco bufón que afronta su encierro como el blanco de bromas sin fin. Aunque sabía que el viejo jamás cambiaba unas rutinas que podría enumerar de memoria, desde que desayunaba en la cocina hasta que, un par de horas después de ponerse el sol, depositaba en una mesita de la biblioteca el libro con el marca páginas de plata para dirigirse al dormitorio, no dejé de vigilar la casa, atento a cualquier variación de sus costumbres, por nimia que fuese. Fueron cientos de horas, agazapado y escondido en un bosquecillo que dominaba la vivienda, atento a su cansino deambular por la casa, horas fácilmente justificables gracias a un trabajo que bien podía absorber todo ese tiempo, dado que no estaba atado a un horario rígido ni a una presencia obligada en la empresa que dirigía. Todo lo planeé tan minuciosamente que pude combinar con facilidad visitas a delegaciones, inspecciones y controles, con tal de arañar las horas que necesité para constatar que las rutinas del viejo seguían siendo tan invariables como treinta años atrás.
Y por fin llegó el día. Era un miércoles. Tenía que ser un miércoles, el día después de que el viejo aceptaba una mínima invasión de su sagrada soledad, en forma de repartidor de las provisiones para toda la semana. Nadie volvería a la casa hasta el martes siguiente, lo cual suponía un tiempo más que suficiente para que el viejo pereciera en medio de la espantosa agonía que le tenía preparada. No temía visitas inesperadas de familiar alguno, puesto que los pocos que le quedaban se habían desentendido del viejo hacía ya muchos años. Tampoco temía por apariciones inoportunas. Nunca, en mis muchas horas de vigilancia, había visto a nadie acercarse a aquella vieja construcción ruinosa que amenazaba con derrumbarse en cualquier momento. A pesar de no hallarse a demasiada distancia de la ciudad, su situación, incrustada en la tupida vegetación de una pequeña colina, no invitaba a visitas intempestivas. Abandoné con sigilo mi casa un par de horas antes del amanecer. Nadie se sorprendería al no encontrarme por la mañana, ya que había advertido el día anterior que marcharía temprano para inspeccionar unos terrenos en los que mi empresa estaba interesada de cara a una posible inversión, terrenos que yo ya había inspeccionado durante la semana anterior y cuyo informe guardaba en un cajón de mi despacho. Tenía por delante, por lo tanto, toda una mañana para llevar a cabo mi plan.
El plan. La magistral maquinación, sin fisuras ni errores, del Crimen Perfecto. ¡Qué poco podía sospechar, mientras me deslizaba con facilidad dentro de la casa del viejo, que lo que yo suponía la impecable urdimbre de un asesinato que quedaría impune e irresoluble acabaría convirtiéndose en una de las mayores chapuzas de la historia del crimen! Mi espíritu se inflamaba de una alegría bestial e incontrolada a medida que mis acciones se ajustaban como un guante a mi meticulosa planificación. Me orienté sin problemas en la semioscuridad de la cocina, localicé el bote de los azucarillos y los impregné con la toxina que causaría la lenta y agónica muerte del viejo, y sin hacer el más mínimo ruido me retiré por donde había entrado, dirigiéndome a mi puesto de observación en el bosquecillo, desde donde podría observar al viejo entrar en el invernadero y hacer mi aparición estelar, una vez que los efectos de la toxina se hicieran evidentes.
No tuve que esperar demasiado. Con británica puntualidad, el viejo salió por la puerta de la cocina, con su taza de té bien cargada de emponzoñada azúcar, y uno de los viejos periódicos cuyas olvidadas noticias releía de manera obsesiva mientras desayunaba. Vi cómo los gatos y sus pajarracos lo rodeaban, entorpeciendo su camino, y me pareció escuchar las cariñosas palabras del viejo, que sólo para aquellas bestias albergaba amor en su negro corazón. Sonreí al pensar que los únicos destinatarios de su afecto contribuirían a que su agonía fuera aún mayor.
El regocijo siguió adornando mi cara mientras observaba cómo el viejo removía su té, disolviendo en él los terrones envenenados, y apuraba la taza a lentos pero constantes sorbos. Era cuestión de minutos que la toxina empezara a circular por su torrente sanguíneo, y un enorme suspiro de alivio destensó mi cuerpo. Estaba hecho. Efectivamente, al cabo de unos pocos minutos el viejo lanzó un grito escalofriante, su cuerpo se envaró, rígido, y cayó pesadamente al suelo, espantando a pájaros y gatos en su caída. Fue entonces cuando me dirigí confiado hacia el invernadero, con la seguridad de que el viejo ya no podría escapar al fatal destino que le había preparado. Entré en el habitáculo, y en seguida me asaltó un calor bochornoso que casi al instante empapó mis ropas de sudor. Avancé hacia donde estaba tirado el anciano, boca arriba, pidiendo ayuda. La toxina que había ingerido había paralizado todos sus miembros. Podía mover la cabeza, pero sus brazos y piernas estaban afectados por una parálisis que ya no desaparecería. Silbando despreocupadamente, cogí una silla y me senté frente al viejo, de manera que pudiera verme y escucharme perfectamente.
No me extenderé sobre la charla, por llamarla así,  que mantuve con el viejo. En ella le informé de los motivos por los cuales había invertido gran parte de los esfuerzos de mi vida en prepararle una muerte espantosa. También le comuniqué que pasaría el tiempo que le quedaba de vida sin poder moverse ni un ápice del sitio donde estaba tirado. Sin comida, sin bebida, y con decenas de animales cada vez más hambrientos pululando a su alrededor. El viejo, claro está, suplicó, lloró, imploró por su vida o, cuanto menos, por un final piadoso, pero le dejé claro que no había dedicado buena parte de mi vida a urdir un plan tan meticuloso para obtener una venganza incompleta. Al fin, tras disfrutar durante un buen rato de las desgarradoras súplicas del anciano, me despedí de él con una burlona reverencia y me alejé del invernadero. Los llantos del viejo se mezclaban con los graznidos de los pájaros y los maullidos de los gatos, conformando una estridente barahúnda que me alegró dejar atrás.
Pienso ahora, mientras las lágrimas fluyen por mis mejillas y las líneas que escribo bailan difuminadas ante mis cansados ojos, en la sensación de cruel alegría, de incontestable triunfo, que embargó mi cuerpo durante los siguientes días. Entonces era yo el que reía, a menudo en los momentos más inoportunos, imaginando la pavorosa agonía del viejo. Esperaba, sobre todo, al siguiente miércoles. Supuse que el repartidor de las provisiones acabaría por encontrar el cadáver en el invernadero. El carcamal, a pesar de su voluntaria reclusión, había sido alguien importante, y la noticia de su horrible muerte no dejaría de ocupar un espacio en los diarios de la zona. Pero el miércoles no tuve tiempo de comprar la prensa, porque ya estaba encerrado a la espera de un juicio que a todas vistas era un mero trámite para certificar mi muerte en vida, dado lo incontestable de la prueba que me incriminaba en la muerte del anciano.
Como ya he dejado escrito, la policía vino a buscarme a mi casa. He de confesar que en un primer momento achaqué las risotadas de los agentes a mi cara de pasmo, reflejando sin duda el estupor que me producía haber sido descubierto, tan sólo unas horas después de haber descubierto el cadáver. Porque sí, fue el repartidor de las provisiones el que encontró el cadáver del viejo en el invernadero, tras llamar a la puerta de la casa infructuosamente. El plan no había fallado en lo que se refiere a la muerte. Tuvo una semana por delante para morir, y los gatos y pájaros tuvieron buena parte de culpa en sus padecimientos. Sobre eso me informaron, con frases entrecortadas por ataques de risa, los agentes que me custodiaban en el coche, mientras nos acercábamos a la casa del viejo. Yo callé, mientras mi cerebro trabajaba a toda velocidad intentando descubrir qué había podido fallar, qué parte de mi elaborado plan tenía una fisura que me había pasado desapercibida.
No tardé en descubrirlo. Entre risotadas de policías, fotógrafos y funcionarios judiciales, me enfrenté al cadáver, prácticamente devorado por sus animales. No sé si fue por la conmoción que me produjo enfrentarme a los deplorables restos de mi enemigo en circunstancias tan, llamémoslas así, tragicómicas, pero me dio la impresión de que lo que quedaba de sus labios se curvaba en una sonrisa burlona. Me preparé para hacer las más firmes protestas sobre mi inocencia, pero el sonido murió en mi garganta casi al instante de nacer. Con la boca abierta por la sorpresa, escuché mi nombre por todo el invernadero, acompañado de la palabra “asesino”. Fueron unos instantes de estupor, de pasmo sin límites, hasta que por fin comprendí que el viejo, en sus días de agonía, había tenido tiempo de sobra para enseñarle el nombre de su asesino a sus malditos pajarracos, los loros del invernadero. Y por fin, cuando una de las aves se posó solemne sobre mi cabeza y, al mismo tiempo que me acusaba sin cesar, depositaba una pestilente deyección en mi coronilla, no me quedó sino unirme al enloquecido coro general de carcajadas.
  

4 de marzo de 2015

Una asombrosa coincidencia...

Hace un tiempo escribí un relato, "Los otros viajeros", que presenté a un concurso de Transports Metropolitans de Barcelona. El cuento no ganó premio alguno, pero un servidor quedó bastante satisfecho de cómo había quedado. La idea, modestamente, me parecía original, y cuando seleccioné los relatos para mi libro "Inercia y otros relatos de amor y horror", no dudé en incluir "Los otros viajeros" entre los elegidos. Hace un tiempo, un conocido (o conocida, ya me perdonaréis, pero en el momento de escribir estas líneas no recuerdo el nombre de la persona, que espero sabrá perdonar mi mala memoria) me hizo notar la gran similitud entre mi relato y uno de los microcuentos incluidos en el libro de Jose María Merino, "El libro de las horas contadas". Picado por la curiosidad, compré la versión digital del libro, y en ella encontré el microrrelato "Una revelación". No me atrevo a hablar de plagio, puesto que el señor Merino es, amén de miembro de la RAE, autor de un buen puñado de libros, y no quiero pensar que a estas alturas necesite inspirarse en el cuento de un mindundi con una producción ridícula para uno de sus libros. De todas maneras, todo este asunto me ha llevado a plantearme la dejadez legal que me ha hecho no registrar ni mis cuentos ni mi libro. Supongo que tendré que hacer un pensamiento... En fin, para que vosotros mismos saquéis vuestras conclusiones, os dejo con los dos relatos de marras, esto es, "Los otros viajeros" y "Una revelación". Espero vuestros comentarios.

Los otros viajeros,
por Andrés Moreno Galindo

Empecé a ver a los otros viajeros el primer día que subí al metro tas el accidente. Todavía sentía dolores de cabeza, náuseas y mareos, pero los médicos lo achacaban al traumatismo o a efectos secundarios de la medicación. Por eso no me asusté cuando los vi. Me parecieron siluetas imprecisas, bultos borrosos que se movían entre los viajeros del vagón. Cerré los ojos y los ignoré hasta el fin del trayecto. Fue el segundo día cuando los vi con claridad. Aparentemente no se distinguían de los otros viajeros, pero sus contornos parecían desdibujarse, como impregnados por la calina de un sofocante día de verano, y al caminar o hacer algún movimiento parecían dejar durante un brevísimo instante una estela de su cuerpo en el espacio abandonado. También los colores  de sus prendas, de su piel, de su cabello, parecían desvaídos, con un brillo mortecino. En confuso revoltijo textil, la moda de más de diez décadas estaba representada por el vestuario de los otros viajeros. En aquella ocasión sentí verdadero pavor. Pensé que me estaba volviendo loco, que, después de todo, el golpe en la cabeza había soltado las amarras que me unían a la cordura. La otra alternativa, la de que me había sido otorgada la horrible facultad de contemplar los espíritus de viajeros fallecidos, no me producía menos terror. Iba a huir del vagón, el corazón latiendo enloquecido, cuando me vi entrar a mí mismo, abrazando a Claudia, la misma Claudia a la que hacía años había visto desaparecer de mi vida, alejándose para siempre mientras yo la miraba petrificado a través de la ventanilla del coche. Fue entonces, mientras, a través de una húmeda cortina de lágrimas me contemplaba acariciando los rizos de Claudia, cuando comprendí, o creí comprender, la naturaleza del don, del poder que un misterioso "clic" en mi cerebro me había otorgado. Privilegiado espectador de una insólita confluencia temporal, ante mis ojos desfilaban los pasajeros de distintas épocas. Me acostumbré a viajar con ellos, a escuchar sus conversaciones, apurando a grandes tragos la historia de mi ciudad, bebiendo de la misma fuente donde nacía. Obreros revolucionarios de los años 30 escapando de la policía, cuchicheos con sabor a derrota en los años 40, inmigrantes de todos los rincones de España con el corazón encogido por la nostalgia del terruño abandonado, sacudiéndose en la cadena de montaje la humillación y el hambre. Escuché rabiosas demandas de libertad, presencié euforias olímpicas y futboleras... vi a mi madre, con el mismo vestido que llevaba en aquella visita a a la Plaça Catalunya, el día que tanto me asustaron las palomas que se abalanzaban sobre mis manos llenas de cañamones, cuando apenas empezaba a caminar; la vi también charlando con sus amigas rumbo a los barrios ricos, al café con leche apresurado en la cafetería y a la limpieza de un hogar ajeno y opulento. La estructura de los vagones, los anuncios, los indicadores, todo variaba y se adaptaba a la época que vivía en cada momento. Fascinado por el espectáculo, me convertí en un viajero perpetuo con destino a ninguna parte, recorriendo kilómetros y kilómetros de vías subterráneas, sin importarme en absoluto que, a ojos de los demás, me hubiera convertido en una especie de loco vagabundo sin hogar instalado a perpetuidad en un rincón de un asiento, sin molestar nunca a nadie, con los ojos muy abiertos, embelesado por un espectáculo inapreciable por los demás. Hoy, al entrar por la mañana en el vagón para comenzar mi eterno periplo, me senté a mi lado. Envejecido, desastrado, pero feliz, con un brillo de loca curiosidad en los ojos...

Una revelación,
por José María Merino

  Aquella mujer joven sentada frente a él en el vagón del metro, no muy agraciada, cuyo cabello brotaba casi en la frente, vestida de una manera que parecía rancia, le recordó con certeza la imagen de su propia madre antes de casarse, en una fotografía que conservaba en el álbum heredado tras su defunción. Las facciones eran idénticas, así como el aire melancólico de los ojos y la curva un poco desplomada de los labios. También la presencia de la mujer tenía el aire brumoso de la imagen fotográfica. Y al reconocer aquel rostro y aquella figura, comprendió que no era la primera vez que recibía esa impresión de familiaridad, aunque no hubiera detenido lo suficiente su atención en el motivo.
  A partir de entonces viajaba en el metro sin otro fin que observar con avidez a los pasajeros, y a lo largo del siguiente mes fue reconociendo otras gentes de su cercanía ya fallecidas; a su padre, en un joven que hasta por la ropa recordaba al oficial uniformado retratado en aquella vieja foto dedicada. A Evangelina, su mujer, a su abuelo Adolfo, a su hermana Chon: una muchacha rubia y flaca, un hombre calvo de hombros cargados, una niña de ojos saltones.
  Poco a poco fue encontrándose los rostros y los cuerpos de muchos de los muertos de su vida, que mostraban el mismo aire vago de las imágenes del álbum. Una tarde, un reflejo en la ventanilla lo sobresaltó, porque estaba él solo en aquella parte del vagón y el cristal mostraba la figura de un hombre con el pelo oscuro, sin barba, en lugar de presentar la imagen de su figura decrépita con cabeza barbuda y canosa: aquel reflejo era una imagen fotográfica suya de varios años atrás.
  Aquella vez, al regresar a casa, ya no recordaba muy bien el itinerario, como si en lugar de tratarse de lugares reales recorriese los espacios de una memoria en trance de desvanecerse.
  Ahora siempre está en el metro y va olvidando poco a poco lo que fue. Acaso algún día uno de sus hijos, al contemplar su imagen, recuerde aquella foto de abogado vestido con la toga recién estrenada, que presidió su despacho hasta su muerte.

3 de junio de 2014

El blues de la ciudad abrasada.

El viejo del traje negro parecía estar en las últimas, pero bailaba bien, con chulería de bluesman alcohólico. Me gustaba cómo sonaban sus zapatos sobre el asfalto caliente. Mi ciudad, esa puta cara, sonreía y me mostraba sus encantos. Olía a piel de mujer acariciada por un sol perezoso, lúbrico. Y todo era gratis. De pronto, me di de bruces con él. Sentado en una vieja silla de ruedas, aferrado a un micrófono conectado a un magnetófono destrozado. Cantaba, intentaba cantar. Cerré los ojos, pidiendo que parara, por favor. Su alma supuraba y el aire se pudrió de golpe, la tregua acabó, y él era joven, sólo nos separaba un golpe de mala fortuna, un mal nacimiento, una mala caída. La puerca mala suerte. Cuando volví a mirar él callaba, fatigado, y una puta vieja y devastada desafinaba al micro. Seguí caminando, y ya nada era gratis, y el sol sólo un jodido disco molesto y abrasador en el cielo.

14 de diciembre de 2012

¡Hooooooombre!


Mañana no iré a verte, Toni. Ya me perdonarás, que decía un amigo vasco, pero no iré. ¿Sabes por qué? Porque esta tarde he estado viendo “Ladrón de bicicletas” mientras me atizaba unos lingotazos del vodka que me trajiste la última vez que viniste a comer a casa (me quedo sin probar tu famoso pesto “yo no le pongo parmesano porque no lo necesita”, ésta me la debes) y si mañana fuera a verte no podría evitar contarte que he estado viendo esa película y bebiéndome ese vodka, y me quedaría esperando con cara y postura de gilipollas a que tú medio me interrumpieras con ese vozarrón tuyo (¿estentóreo, desmesurado, o más bien descomunal, que diría el señor Ramón Creixell) y, levantando las manos, me dijeras eso mismo: ¡hooooombre, hooooooombre!, para lanzarte a continuación a hablarme de Vittorio de Sica, del neorrealismo italiano, de Marcello Mastroianni  y, ya de paso, ponerme los dientes largos con una comida que te atizaste en un viaje a Italia años ha. Y yo no podría quedarme sin disfrutar de las cosas que me contabas, de tus anécdotas, de tus vivencias... Te voy a explicar algo que nunca te dije. Siempre que hablaba con alguien sobre ti, soltaba la misma frase. Quiero pensar que se me ocurrió la primera vez que te vi, presentando tu taller de cuentos en el Jardí, cuando me hipnotizó definitivamente el brillo de tus ojos y tu socarronería impenitente. O a lo mejor la frase de marras me vino a la mente más tarde, no lo sé. Uno tiende a adaptar los pensamientos y a colocarlos en el momento que cree más oportuno. El caso es que yo siempre soltaba lo mismo: “hubiera pagado porque Toni me explicara el funcionamiento de una lavadora” (aunque a veces cambiaba “lavadora” por “plancha” o “secadora”, tampoco tiene demasiada importancia). Estoy divagando, supongo que no puedo desembarazarme del carnet del “club de los verborreicos” que tú nos endosaste con toda la razón del mundo a tu Mercé y a un servidor en aquel rincón de tu casa atestado de libros, todos alrededor de la mesa esperando tu juicio, siempre benevolente, siempre amable. Como te decía, mañana no iré a verte. Porque me quedo con nuestra última charla. Yo fui a ver a un moribundo, con un nudo en la garganta, intentando ofrecer consuelo, y salí de tu casa una hora después, tras haber tratado contigo temas tan trascendentes como la vida y milagros de Francisco Ibáñez (al que tú conocías, cómo no…), el sinvergüenza del Tío Vázquez, el Tío Vivo, Mortadelo y Filemón, Hazañas Bélicas, Roberto Alcázar y Pedrín, el Capitán Trueno y otros héroes de tinta añeja que me dejo. Bueno, también me explicaste, así de pasada y sin darle demasiada importancia, que estabas tranquilo, que lo que tenía que ser sería, y que no creías que tuvieras una fecha de caducidad estampada en el culo (con perdón). Vamos, que no tenías ni la más mínima intención de morirte. Y qué cojones (también con perdón), un servidor te creyó. Y salí de tu casa con la cabeza llena de tebeos y héroes indestructibles, silbando, porque en ese momento me di cuenta de la  antipática huesuda no iba a poder contigo. ¡Opssss, ha llegado el momento de las frases hechas, de las metáforas, de los simbolismos…! Estoy oyendo de nuevo tu vozarrón (sí, creo que me quedo con “descomunal”): ¡Cuidado con las metáforas, cuidado con los tópicos y las frases hechas! Vale, nada de que tú vivirás para siempre en los corazones de la gente que tuvo la inmensa suerte de conocerte, nada de un hombretón irrepetible, nada de padre literario, nada de bon vivant, nada de caballero de mundo que sabía robarle el corazón a una princesita italiana de cinco años haciéndole una reverencia, vale, nada de eso.  ¿Sabes, Toni? Hoy he salido a pasear por el pueblo con Mario (tranquilo, escribirá, me ha prometido que acabará el cuento que te estaba haciendo), me he parado a fumar un cigarrillo que te apunto directamente en el debe (seis meses sin fumar) y me he puesto a pensar en el pasodoble “Valencia”. Al final no lo pudimos ver juntos, pero prometo hacerme presente en el Jardí en los próximos carnavales para observar “in situ” el curioso fenómeno que tú me explicabas entre risotadas, esto es, que si no sonaba “Valencia”, no había Carnaval en Sant Quintí. No, no iré a verte mañana, Toni, me seguiré peleando con “Conversación en la Catedral”, del amigo Vargas Llosa, aunque al hecho de que a un servidor se le esté atragantando como un atracón de polvorones haya que añadirle la dificultad añadida de leerlo con los ojos empañados de lágrimas. Y escribiré, Toni, escribiré, maestro, amigo… 

29 de septiembre de 2012

La prisión.

La mujer, asfixiada bajo la basta tela, se paró frente la estación de policía para recuperar el resuello. Su hijo se paró a su lado. La mujer vio el pequeño ventanuco del calabozo. Dos barrotes lo cruzaban. El prisionero tenía cuatro porciones de dos palmos cuadrados de cielo azul para mirar. Se le escapó un gemido. 
-¿Te da pena el preso, mamá? 
Miró al niño a través de los cientos de minúsculos cuadritos del burka. 
-Sí, hijo, mucha. 
No se atrevió a decirle que no era pena. Era... envidia